Сторінка 5 з 9

Re: Швидкубінг - український термін?

Додано: 27 січня 2011, 00:48
wcaroman
ладно, вопрос к тебе как к знатоку украинского языка...
http://dictumfactum.com.ua/infopoint/61-translit
если будет время, ознакомься с этой статьёй и ответь на следующие вопросы:
1. Зачем в нашем алфавите буква Г"?
2. Почему апостроф (твердение звука) и мягкий знак (смягчение звука) не влияют на транслитерацию?
3. Кто такой кабмин и какого чёрта он вообще решает как нам писать слова?
4. Почему мнение кабмина не совпадает с мнением, судя по всему, филологов, которые придумали в '96 году эти правила транслитерации?
И самый главный вопрос:
5. Как же мне писать?

эх, если б вы с тем же энтузиазмом обсуждали фридрих...

Re: Швидкубінг - український термін?

Додано: 27 січня 2011, 02:08
rev1ver
омг че за трололо я даже не успел глазом моргнуть хахахаха

по теме: это просто игра слов) "швидкубiнг" и не собиралось быть грамматически или филологически, или как-то там еще, правильным словом.. и ты ж не упрекаешь друзей, когда они говорят "параша", "спалился", "обхезался" ну и все такое..)) мы же не вносим это слово в словарь.. просто ради веселья решили слово приукрасить украинским языком, и, как мне кажется, получилось довольно неплохо :)

Re: Швидкубінг - український термін?

Додано: 27 січня 2011, 14:12
shehurin
rev1ver писав:по теме: это просто игра слов) "швидкубiнг" и не собиралось быть грамматически или филологически...

Собиралось, т.к. оно написано в шапке форума. Именно оттуда, я считаю, нужно убрать это слово, т.к. интерфейс форума просто обязан быть оформлен грамматически правильно.


wcaroman писав:ладно, вопрос к тебе как к знатоку украинского языка...

Извиняюсь, конечно, но я не знаток украинского языка.

Статья говно, сайт тоже говно. Сами не умеют писать, а других учат. Ппц какой-то :/
Зображення

wcaroman писав:если будет время, ознакомься с этой статьёй и ответь на следующие вопросы:
1. Зачем в нашем алфавите буква Г"?
2. Почему апостроф (твердение звука) и мягкий знак (смягчение звука) не влияют на транслитерацию?
3. Кто такой кабмин и какого чёрта он вообще решает как нам писать слова?
4. Почему мнение кабмина не совпадает с мнением, судя по всему, филологов, которые придумали в '96 году эти правила транслитерации?
И самый главный вопрос:
5. Как же мне писать?

1. Для милозвучности, не более того.
2. Потому, что данные буквы не имею звуков.
3. Кабмин - сборище дядек, которые ездят на лексусах и кроме буквы "L" на логотипе своего внедорожника больше букв не видели в своей жизни.
4. Можно просто зайти в любою школу, и убедиться, что почти каждый нормальный преподаватель украинского языка знает его лучше, чем наши министры. Именно старые бабушки-преподы, которые всю свою жизнь говорили и преподавали на украинском, и должны сидеть там, и указывать нам, как писать правильно. Имхо.
5. Пользуйся софтом для транслитерации, и не парься.

---
MODERATOR: ну ты глянь, до тебя видно туго доходит! Ты сюда зачем зарегестрировался? Этот ресурс как-то напоминает филологический, или ты спутал с сепаратистским форумом, а может быть ты просто со скуки потроллить рушил? Я до сих пор не увидел от тебя ни единого дельного сообщения по специализированной тематике форума. Но зато за двое суток ты развел здесь говна, и потехи твоей предела нету. Никто не спорит что ты гений и прекрасно разбираешься в тонкостях тех вещей, о которых ведешь речь - пусть тебя это успокоит. Вот только ресурс для своего искрометного изъявления ты нашел неподходящий. Сейчас тебе будет вынесен бан на пару суток, чтобы подумать. На третьи сутки я ожидаю от тебя внятного ответа на вопрос: с какой целью ты загестрировался на форум о спидкубинке и головоломках, и каким боком ты относишься к этой теме? Если я такого ответа не услышу - твой профиль вместе со всеми агрессивными сообщениями будет удален.

Re: Швидкубінг - український термін?

Додано: 27 січня 2011, 14:27
rev1ver
чувак, мне кажется, тебе просто нечем заняться))

Re: Швидкубінг - український термін?

Додано: 27 січня 2011, 14:32
shehurin
rev1ver писав:чувак, мне кажется, тебе просто нечем заняться))

Ну пускай будет так. А что это меняет?

Да и вообще, к чему твой пост, не пойму. Заняться что ли нечем?)

Re: Швидкубінг - український термін?

Додано: 27 січня 2011, 14:48
pasha
shehurin писав:Я просто веду дискуссию с коллегами по форуму.

ти нам не "коллега" *NO*
shehurin писав:1. Для милозвучности, не более того.

а що означає "для мілозвучності"? в словнику такого слова я не знайшов

Re: Швидкубінг - український термін?

Додано: 27 січня 2011, 15:17
wcaroman
shehurin писав:
rev1ver писав:чувак, мне кажется, тебе просто нечем заняться))
Да и вообще, к чему твой пост, не пойму. Заняться что ли нечем?)
ахахах
shehurin писав:Собиралось, т.к. оно написано в шапке форума. Именно оттуда, я считаю, нужно убрать это слово, т.к. интерфейс форума просто обязан быть оформлен грамматически правильно.
а общественности нравится. хоть ты тресни.

Re: Швидкубінг - український термін?

Додано: 27 січня 2011, 15:17
mouse
pasha писав:
shehurin писав:Я просто веду дискуссию с коллегами по форуму.

ти нам не "коллега" *NO*

за всех не расписывайся

pasha писав:
shehurin писав:1. Для милозвучности, не более того.
а що означає "для мілозвучності"? в словнику такого слова я не знайшов

мне, даже в моей русскоязычной школе на востоке, объясняли что такое милозвучнiсть. И что-то ты плохо искал:
http://www.google.com.ua/#hl=ru&xhr=t&q ... 87cfa2df30

Re: Швидкубінг - український термін?

Додано: 27 січня 2011, 15:24
shehurin
pasha писав:ти нам не "коллега" *NO*

Я, ровно как и ты, имею статус пользователя. А значит, мы по должности на форуме коллеги.
Лично мне не понятно, откуда у тебя столько агрессии в мою сторону. Просто потому, что я доказал, что "по-твоему" слово пишется неправильно?

а що означає "для мілозвучності"?

Милозвучность. Слово, образованное из двух: "милое" и "звучание". Им я попытался наиболее точно передать ответ на поставленный мне вопрос.

Re: Швидкубінг - український термін?

Додано: 27 січня 2011, 16:25
inquisitor
От якшо сидіти дома і жувати шось смачненьке, нажаль студентам не доступне, то вийде якраз по-римські - "хліб і видовище".
Ну шо за агресивне ставлення за участі нових людей на форумі, забули історію з Віницею?(нікого не ображаю, там люди просто не зрозуміли один одного)
Я особисто прошу, навіть якшо ви важаєте себе правими то вибирайте трошки слова, не заради опонента, а для мене) а то буду ображаться.

Ну нема тут спеціалістів з лінгвістики, нема і всьо(якшо є вибачайте, пишіть в приват мені цікаво знати шо такі існують), такі люди надто рідко цікавляться кубиком Ерно, тому не варто тут один одного грузити. Як гарно сказав Рома(адмін в народі) людям подобається, і поки таке подобається воно буде там висіти, якшо хто має проблеми чи сумнівається в компетентності адміна як рекламного діяча, виставляйте питання на референдум, будем розглядати всі більш-менш розумні пропозиції.

не знаю чому але тема мене чипляє, є шось в ній таке заворожуюче, чи може того шо побалакати тяне))